Kappale 4
The Costume Funeral (Asusteiden hautajaiset)
Albumilta Nykyhetken alttari
Tummanpuhuvasti leikkisä indie pop -kappale hautajaisista jokaiselle asulle jonka laulaja on kantanut - rauhanturvaaja, miellyttäjä, kaunotar - haudaten ne seremoniallisesti ja ilman katumusta.
Kappaleen kieli: Englanti
Tyylilaji: Indie-pop, vaihtoehtoispop
Kesto: 3:26
ISRC QZTBC2699320
Kuuntele biisi
0:00
0:00
Sanat
Lay out the pencil skirts, the patient smiles The voice I used when I was being mild The laugh I kept for bosses and for dates The apology that lived inside my face Here lies the good girl, pressed and clean The woman who never made a scene The referee of everyone else's peace Who forgot she had a war of her own to cease Lower the casket nice and slow These beautiful disguises have to go Welcome to the costume funeral The pleaser and the pretty and the dutiful I'm burying them all with love and flowers And every single grave is giving me my power Welcome to the costume funeral I wore them well, but none of them were truthful I'm standing in the clearing, finally bare And the wind feels like the first wind ever in my hair The perfectionist who ironed every crease The mother who pretended she was pleased The wife who swallowed thunder with a grin Are all laid out - I'm tucking each one in Pour the dirt, say the words, let them rest I loved them, but I love my freedom best Welcome to the costume funeral The pleaser and the pretty and the dutiful I'm burying them all with love and flowers And every single grave is giving me my power Welcome to the costume funeral I wore them well, but none of them were truthful I'm standing in the clearing, finally bare And the wind feels like the first wind ever in my hair This is not bitterness, this is not blame I thank the costumes - they kept me in the game But the game has changed, the rules dissolved I'm not who I was - I'm who I've always been, unsolved Unsolved and open - Finally, finally open Rest in peace, rest in peace All the versions that I'll never wear again Hello, hello To the one who has no costume left to lend